Mitt förbjudna ansikte av Latifa

Mitt förbjudna ansikte av Latifa

Mitt förbjudna ansikte av Latifa

Beskrivning:

Latifa växer upp i en medelklassfamilj i Kabul. Hon är sexton år gammal när talibanerna tar över makten. Plötsligt ligger gatorna öde. Telefonförbindelserna bryts. Radion tystnar. Latifas skola stängs och hon blir fånge i sitt eget hem. Hon får inte längre gå ensam på gatorna, hon får inte ens titta ut genom fönstret. Burkhan, den heltäckande slöjan, blir hennes uniform. Här berättar hon rakt och gripande om hur hon tvingades se på när hela hennes värld gick i spillror. Med sin bok vill hon låta läsare över hela världen få insikt om de afghanska kvinnornas lidande, och om hur ett helt folk terroriseras under en fanatisk tro de inte kan förstå.
Så sent som igår var livet i Kabul 'normalt', trots alla ruiner överallt, trots inbördeskriget. Igår var jag hos sömmerskan med min syster för att prova klänningar vi skulle bära vid ett bröllop, som var tänkt att äga rum idag. Där skulle ha funnits en orkester, vi skulle ha dansat! Livet kan inte bara upphöra så här en dag som idag, den 27 september 1996!Jag är bara sexton år gammal och har så mycket kvar att göra här i livet, ta min examen och fortsätta läsa journalistik på universitetet ... Nej, det är omöjligt att talibanerna tänker stanna kvar i Kabul, det här är bara tillfälligt. LATIFA  Mitt förbjudna ansikte är ett skakande dokument. En rapport om hur livet kunde gestalta sig i talibanernas barbariska Gudsrike. Men också en optimistisk bok som visar att terror aldrig - mer än högst tillfälligt - kan strypa den mänskliga motståndsviljan.  CARL JOHAN GARDELL, Uppsala Nya Tidning

Utdrag ur boken:

Talibanerna har redan förbjudit fotografier av djur, och kommer snart att förbjuda hundarna och fåglarna själva, det är jag övertygad om.

Innehåll:

1.     Den vita fanan över moskén  9

2.      En kanariefågel i bur   39

3.      Tre unga flickor    73

4.      Massakrer och mirakler  103

5.      Tre små flickor från Taimani  129

6.      Drakjakten    155

7.      Vem säger något i Afghanistan   183

Tack 211

Ordlista med förklaringar av ord som "jihad" och "mulla" 213

Liten Kronologi över viktiga årtal i den afghanska historien  215

Om du har några frågor eller behöver ytterligare information, var snäll

Detaljerad fakta:

Författare: x Latifa

Förlag: Wahlström Widstrand

översättning: Einar Heckscher

Originalspråk, -titel: Franska, Visage volé

Utgiven datum: 2002-10-18

Genre, ämnesord: Memoarer och biografier, Politisk terror, Krig, Förtryck, Kvinnofientlighet, Kampvilja

ISBN10: 91-46-20110-6

ISBN13: 9789146201106

Språk: Svenska

Bindning: Pocket

Dimensioner (mm): 178 x 110 x 17 mm

Sidantal: 216

Vikt (g): 110 g

 

och kontakta Mezerah:

e-mail: mezerah.eshop@gmail.com

Skaype ID: mezerah.eshop

 

Mitt förbjudna ansikte av Latifa

40,00 kr

  • 0,2 kg
  • Available
  • Ships within 1-3 days

Befrielsens år av Zenta Maurina

Befrielsens år av Zenta Maurina

Befrielsens år av Zenta Maurina

Befrielsens år: svenska dagböcker 1951-1958

Maurina, Zenta, 1897-1978 (författare)

översättning Brita Edfelt

Originaltitel: Jahre der Befreiung: schwedische Tagebücher 1951–1958

Norstedt, 1968

Svenska 299 s.

222 x 144 x 22 mm

Zenta Mauriņa, född den 15 december 1897 i Lejasciems, Lettland, död den 25 april 1978, var en svensklettisk författare, essäist och forskare i filologi.

Mauriņas far var läkare, modern tyska. Hon var svårt polioskadad sedan barndomen och blev rullstolsbunden för resten av sitt liv. Efter studier vid ryska flickgymnasiet i Liepaja (1913–1915) studerade hon filosofi vid Lettlands universitet i Riga (1921–1923). Därefter studerade hon filologi i baltiska språk (1923–1927).

Hon undervisade sedan på den lettiska lärarinstitutet och vid Lettlands universitet i Riga och i Murmuiza, och uppnådde sin doktorsexamen i språkvetenskap 1938, på en avhandling om verk av den lettiska poeten och filosofen, Fricis Barda. Hon flydde med sin man, författaren Konstantin Raudive till Tyskland 1940 och bosatte sig sedan i Uppsala 1946. Mauriņa blev svensk medborgare 1955 och var 1969–1978 bosatt i Bad Krozingen i Västtyskland.

 

"Mauriņa har på lettiska och (främst på senare år) tyska skrivit litterär och filosofisk essäistik och monografier i heroisk och idealiserande anda. Upprörande och gripande som tidsdokument och personliga vittnesbörd är hennes minnesböcker från barndom, krig och ockupation i hemlandet och från de första åren som flykting i Sverige." (Litteraturhandboken, 1983)

Befrielsens år: svenska dagböcker 1951-1958

50,00 kr

  • 0,45 kg
  • Available
  • Ships within 1-3 days